መዝሙረ ዳዊት Mezmure Dawit
Psalms Of David #111
In Amharic and English
መዝሙረ ዳዊት 111 |
Psalm 111 |
1 ሃሌ ሉያ። አቤቱ፥ በቅኖች ሸንጎ በጉባኤም በፍጹም ልቤ አመሰግንሃለሁ። |
1 Praise ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. |
2 የእግዚአብሔር ሥራ ታላቅ ናት፥ ደስ በሚሰኙባት ሁሉ ዘንድ የተፈለገች ናት። |
2 The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein. |
3 ሥራው ምስጋናና ግርማ ነው ጽድቁም ለዘላለም ይኖራል። |
3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever. |
4 ለተአምራቱ መታሰቢያን አደረገ እግዚአብሔር መሓሪና ይቅር ባይ ነው። |
4 He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion. |
5 ለሚፈሩት ምግብን ሰጣቸው ኪዳኑንም ለዘላለም ያስባል። |
5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. |
6 የአሕዛብን ርስት ይሰጣቸው ዘንድ ለሕዝቡ የሥራውን ብርታት አሳየ። |
6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen. |
7 የእጆቹ ሥራ እውነትና ፍርድ ነው ትእዛዙም ሁሉ የታመነ ነው፥ |
7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure. |
8 ለዘላለምም የጸና ነው፥ በእውነትና በቅንም የተሠራ ነው። |
8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. |
9 መድኃኒትንም ለሕዝቡ ሰደደ፥ ኪዳኑንም ለዘላለም አዘዘ ስሙ የተቀደሰና የተፈራ ነው። |
9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name. |
10 የጥበብ መጀመሪያ እግዚአብሔርን መፍራት ነው፥ ለሚያደርጓትም ሁሉ ደኅና ማስተዋል አላቸው ምስጋናውም ለዘላለም ይኖራል። |
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. |