መዝሙረ ዳዊት Mezmure Dawit
Psalms Of David #17
In Amharic and English
መዝሙረ ዳዊት 17 |
Ps 17 |
1 አቤቱ፥ ጽድቄን ስማ ጩኸቴንም አድምጥ በተንኰለኛም ከንፈር ያልሆነውን ጸሎቴን አድምጥ። |
1 Hear the right, O Lord, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. |
2 ፍርዴ ከፊትህ ይውጣ፥ ዓይኖችህም በቅንነት ይዩ። |
2 Let my sentence come forth from thy presence; let thine eyes behold the things that are equal. |
3 ልቤን ፈተንኸው በሌሊትም ጐበኘኸኝ ፈተንኸኝ፥ ምንም አላገኘህብኝም። |
3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress. |
4 የሰውን ሥራ አፌ እንዳይናገር ፈቃዴ ነው ስለ ከንፈሮችህ ቃል ጭንቅ የሆኑ መንገዶችን ጠበቅሁ። |
4 Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer. |
5 እግሮች እንዳይናወጡ አረማመዴን በመንገድህ አጽና። |
5 Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not. |
6 አቤቱ፥ ሰምተኸኛልና ወደ አንተ ጠራሁ ጆሮህን ወደ እኔ አዘንብል፥ ቃሌንም ስማ። |
6 I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, and hear my speech. |
7 የሚያምኑህን ከሚቃወሙ በቀኝህ የምታድናቸው፥ ቸርነትህን ድንቅ አድርገህ ግለጠው። |
7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them. |
8 እንደ ዓይን ብሌን ጠብቀኝ፥ በክንፎችህ ጥላ ሰውረኝ፥ |
8 Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings, |
9 ከሚያስጨንቁኝ ከኃጢአተኞች፥ ነፍሴንም ከሚከብቡአት ከጠላቶቼ። |
9 From the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about. |
10 አንጀታቸውን በስብ ቋጠሩ፥ በአፋቸውም ትንቢትን ተናገሩ። |
10 They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. |
11 አሁንም እርምጃችንን ከበቡ ዓይናቸውን ወደ ምድር ዝቅ ዝቅ አደረጉ። |
11 They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth; |
12 እርሱ ንጥቂያን እንደሚናፍቅ አንበሳ ተሸጕጦም እንደሚኖር እንደ አንበሳ ደቦል ነው። |
12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. |
13 አቤቱ፥ ተነሥ ቀድመህ ወደ ታች ጣለው ነፍሴን ከኃጢአተኛ በሰይፍህ አድናት። |
13 Arise, O Lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword: |
14 አቤቱ፥ ከሰዎች፥ እድል ፈንታቸው በሕይወታቸው ከሆነች ከዚህ ዓለም ሰዎች በእጅህ አድነኝ ከሰወርኸው መዝገብህ ሆዳቸውን አጠገብህ ልጆቻቸው ብዙ ናቸው የተረፋቸውንም ለሕፃናቶቻቸው ያተርፋሉ። |
14 From men which are thy hand, O Lord, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes. |
15 እኔ ግን በጽድቅ ፊትህን አያለሁ ክብርህን ሳይ እጠግባለሁ። |
15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. |