መዝሙረ ዳዊት Mezmure Dawit
Psalms Of David  #98
In Amharic and English

Can’t see Amharic font?

መዝሙረ ዳዊት 98

Psalm 98

1 ለእግዚአብሔር አዲስ ምስጋናን አመስግኑ፥ እግዚአብሔር ተኣምራትን አድርጎአልና ቀኙ የተቀደሰም ክንዱ ለእርሱ ማዳን አደረገ።

1 O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

2 እግዚአብሔር ማዳኑን አስታወቀ፥ በአሕዛብም ፊት ጽድቁን ገለጠ።

2 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.

3 ለያዕቆብ ምሕረቱን ለእስራኤልም ቤት እውነቱን አሰበ የምድር ዳርቻዎች ሁሉ የአምላካችንን ማዳን አዩ።

3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

4 ምድር ሁሉ ሆይ፥ ለእግዚአብሔር እልል በሉ አመስግኑ፥ ደስ ይበላችሁ፥ ዘምሩም።

4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

5 ለእግዚአብሔር በመሰንቆ፥ በመሰንቆና በዝማሬ ድምፅ ዘምሩ።

5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

6 በዋሽንትና በመለከት ድምፅ በንጉሥ በእግዚአብሔር ፊት እልል በሉ።

6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.

7 ባሕርና ሞላዋ፥ ዓለምም በእርስዋም የሚኖሩ ይናወጡ።

7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.

8 ወንዞችም በአንድነት በእጅ ያጨብጭቡ ተራሮች ደስ ይበላቸው፥ በምድር ሊፈርድ ይመጣልና።

8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

9 ለዓለምም በጽድቅ ለአሕዛብም በቅንነት ይፈርዳል።

9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.